1. التعريفات
تحمل المصطلحات المكتوبة بحرف استهلالي كبير وغير المعرَّفة في موضع آخر المعاني المبيَّنة أدناه:
- "الخدمة" تعني منصة Novex لإدارة الفعاليات المقدَّمة كبرمجيات كخدمة (software-as-a-service)، بما في ذلك جميع المواقع الإلكترونية والتطبيقات وواجهات برمجة التطبيقات (APIs) والتكاملات ولوحات المعلومات والوثائق التي تتيحها Novex.
- "بيانات العميل" تعني أي بيانات أو محتوى أو ملفات أو سجلات أو معلومات تقوم أنت أو المستخدمون المصرَّح لهم لديك برفعها إلى الخدمة أو نقلها عبرها أو إنشائها داخلها، بما في ذلك البيانات المتعلقة بحضور فعالياتك ومورّديك ورُعاتك وموظفيك.
- "المستخدم المصرَّح له" يعني أي فرد تصرّح له بالوصول إلى الخدمة واستخدامها نيابةً عنك، بمن فيهم موظفوك ومتعاقدوك ووكلاؤك والموظفون المتطوّعون لديك.
- "المستخدم النهائي" يعني أي فرد تُعالَج بياناته من خلال استخدامك للخدمة.
- "الاشتراك" يعني خطة مدفوعة تحكم وصولك إلى الخدمة، ويُحدَّد في نموذج الطلب أو في تأكيد التسجيل.
- "الوثائق" تعني أدلة المستخدم ومقالات المساعدة والسياسات المنشورة على nov3x.com.
2. تسجيل الحساب والأهلية
يجب ألا يقلّ عمرك عن 18 عامًا وأن تكون قادرًا على إبرام عقد مُلزِم.
يجب عليك تقديم معلومات دقيقة وحديثة وكاملة أثناء التسجيل والحفاظ على دقتها طوال مدة الاتفاقية.
أنت مسؤول عن حماية كلمة المرور الخاصة بك وعن جميع الأنشطة التي تتم ضمن حسابك. ويجب عليك إخطار Novex فورًا عبر security@nov3x.com بأي وصول غير مصرَّح به أو اختراق مُشتبه به.
لا يجوز لأي شخص أو كيان قانوني الاحتفاظ بأكثر من حساب تجريبي مجاني واحد.
3. الفترة التجريبية والاشتراكات
الفترة التجريبية المجانية. يجوز للعملاء الجدد استخدام الخدمة مجانًا لمدة أربعة عشر (14) يومًا من تاريخ إنشاء الحساب. وقد تخضع الحسابات التجريبية لقيود على الميزات أو الاستخدام أو سعة التخزين. وعند انتهاء الفترة التجريبية، سيُخفَّض حسابك إلى وضع القراءة فقط ما لم تختر خطة مدفوعة.
الاشتراكات المدفوعة. تتجدّد الاشتراكات المدفوعة تلقائيًا في نهاية كل دورة فوترة (شهرية أو سنوية) ما لم تقم بالإلغاء قبل تاريخ التجديد. وتُطبَّق الأسعار السارية وقت التجديد. ويجوز لنا تغيير الأسعار لفترات التجديد المستقبلية بإشعار خطي مسبق لا يقل عن 30 يومًا.
الضرائب. جميع الرسوم غير شاملة للضرائب أو الجبايات أو الرسوم الجمركية أو الاقتطاعات. وأنت مسؤول عن أي ضرائب مفروضة على المعاملة باستثناء الضرائب المفروضة على صافي دخل Novex. وحيثما تنطبق ضريبة الاستقطاع، فإنك ستزيد قيمة المدفوعات بحيث تتلقى Novex كامل المبلغ المُدرَج في الفاتورة.
التأخر في السداد. تتراكم على المبالغ المتأخرة فائدة بنسبة 1.5% شهريًا أو الحد الأقصى للمعدل الذي يسمح به القانون، أيهما أقل. ويجوز لنا تعليق الوصول أو إنهاؤه إذا ظلّت أي فاتورة غير متنازَع عليها غير مسدّدة لأكثر من 30 يومًا.
4. الاسترداد
- الخطط الشهرية غير قابلة للاسترداد. يجوز لك الإلغاء في أي وقت؛ وتحتفظ بالوصول حتى نهاية شهر الفوترة الحالي.
- الخطط السنوية مؤهَّلة لاسترداد تناسبي خلال أول 30 يومًا من مدة الاشتراك السنوي. وبعد 30 يومًا، تصبح الخطط السنوية غير قابلة للاسترداد.
- الفترات التجريبية المجانية غير قابلة للاسترداد بأي شكل من الأشكال (إذ لا يتم تحصيل أي مدفوعات).
- تُعالَج عمليات الاسترداد المعتمدة إلى طريقة الدفع الأصلية خلال 14 يوم عمل.
5. منح الترخيص
رهنًا بامتثالك لهذه الشروط، تمنحك Novex ترخيصًا محدودًا وغير حصري وغير قابل للتحويل وغير قابل للترخيص من الباطن طوال مدة الاشتراك، للوصول إلى الخدمة واستخدامها لأغراض أعمالك الداخلية، بما في ذلك إدارة فعالياتك ومورّديك ورُعاتك والحاضرين لديك.
6. الاستخدام المقبول
لا يجوز لك، ولا يجوز لك السماح لأي مستخدم مصرَّح له أو طرف ثالث، بما يلي:
- إعادة بيع الخدمة أو ترخيصها من الباطن أو تأجيرها أو إيجارها أو توزيعها على أي طرف ثالث إلا بالقدر المسموح به صراحةً.
- الهندسة العكسية للخدمة أو فك ترجمتها البرمجية أو تفكيكها أو محاولة استخلاص الشيفرة المصدرية منها، إلا بالقدر الذي يحظر فيه القانون المعمول به هذا التقييد صراحةً.
- استخدام الخدمة لبناء منتج أو خدمة منافِسة.
- التحايل على أي آلية أمنية أو آلية لتحديد المعدّل أو للتحكّم في الوصول.
- استخدام الخدمة لإرسال اتصالات جماعية غير مرغوب فيها أو رسائل مزعجة أو رسائل تصيّد احتيالي أو رسائل احتيالية.
- رفع أو تخزين أو نقل أي شيفرة ضارة أو فيروسات أو ديدان أو أحصنة طروادة أو أي مواد ضارة أخرى.
- استخدام الخدمة لمعالجة بيانات أطفال دون سن 16 عامًا من دون موافقة أبوية قابلة للتحقق.
- استخدام الخدمة بما يخالف أي قانون معمول به، بما في ذلك قوانين الرقابة على الصادرات أو العقوبات أو مكافحة الرشوة أو مكافحة غسل الأموال أو حماية البيانات.
- فحص الخدمة أو مسحها أو اختبار قابليتها للاختراق من دون تصريح خطي مسبق.
- الانخراط في أي سلوك يتداخل مع الخدمة أو يعطّلها بالنسبة للعملاء الآخرين.
ترد التفاصيل الكاملة في سياسة الاستخدام المقبول الخاصة بنا، والتي تُدمَج في هذه الشروط بالإشارة إليها. وقد تؤدي المخالفات إلى التعليق أو الإنهاء الفوري.
7. بيانات العميل
الملكية. تحتفظ بكامل الحقوق والملكية والمصلحة في بيانات العميل. ولا تدّعي Novex أي ملكية على بيانات العميل.
الترخيص الممنوح إلى Novex. تمنح Novex ترخيصًا غير حصري وعالمي وخالٍ من الإتاوات لاستضافة بيانات العميل ونسخها ونقلها وعرضها ومعالجتها، وذلك فقط بالقدر اللازم لتقديم الخدمة إليك، ولتقديم الدعم، ولمنع المشكلات التقنية أو الأمنية أو معالجتها، وللامتثال للقانون، ولإنفاذ هذه الشروط.
البيانات المجمَّعة والمجهَّلة. يجوز لـ Novex تجميع واستخدام بيانات مجمَّعة أو مجهَّلة أو منزوعة الهوية مستمدّة من بيانات العميل — في صورة لا يمكن استخدامها بصورة معقولة للتعرّف عليك أو على أي مستخدم مصرَّح له أو أي مستخدم نهائي — وذلك لتحسين الخدمة وتطويرها وقياس أدائها مرجعيًا.
مسؤوليات المستخدم النهائي. أنت وحدك المسؤول عن الحصول على جميع الموافقات اللازمة وتقديم جميع الإفصاحات المطلوبة للمستخدمين النهائيين؛ وعن نشر سياسة الخصوصية والشروط الخاصة بك؛ وعن الإفصاح عن أي تكاملات مع أطراف ثالثة تقوم بتفعيلها (مثل معالِجات المدفوعات أو مزوّدي خدمات المراسلة أو تكاملات التقويم أو أدوات التحليلات)؛ وعن مشروعية البيانات التي ترفعها وأنشطة المعالجة التي توجّه Novex إلى تنفيذها.
اتفاقية معالجة البيانات. تُدمَج اتفاقية معالجة البيانات الخاصة بـ Novex الموجودة على nov3x.com/legal/dpa في هذه الشروط بالإشارة إليها، وهي تحكم معالجة البيانات الشخصية.
8. خدمات الأطراف الثالثة
قد تتكامل الخدمة مع خدمات أطراف ثالثة تختار أنت ربطها (على سبيل المثال، WhatsApp Business، أو معالِجات المدفوعات، أو أنظمة التقويم، أو مزوّدي البريد الإلكتروني، أو مزوّدي الذكاء الاصطناعي بموجب ترتيبات إحضار المفتاح الخاص بك). وتخضع هذه التكاملات لشروط الطرف الثالث وممارساته الخاصة بالخصوصية. ولا تتحمّل Novex المسؤولية عن أي خدمة طرف ثالث، ويكون استخدامك لأي خدمة طرف ثالث على مسؤوليتك الخاصة.
9. الملكية الفكرية
الخدمة، بما في ذلك جميع البرمجيات والوثائق والعلامات التجارية والتصاميم والشعارات، مملوكة لـ Novex أو لمرخّصيها ومحمية بموجب قانون الملكية الفكرية. وباستثناء الترخيص المحدود المنصوص عليه في البند 5، لا تُمنح لك أي حقوق بالتضمين أو بالإغلاق الحكمي أو بأي طريقة أخرى.
الملاحظات. إذا قدّمت اقتراحات أو أفكارًا أو ملاحظات بشأن الخدمة، فإنك تمنح Novex ترخيصًا دائمًا وغير قابل للإلغاء وعالميًا وخاليًا من الإتاوات لاستخدام هذه الملاحظات وتعديلها ودمجها في الخدمة من دون أي التزام أو نسبة إليك.
10. السرية
سيحمي كل طرف المعلومات السرية للطرف الآخر بنفس العناية التي يستخدمها لحماية معلوماته الخاصة، على ألا تقل عن العناية المعقولة. وتُعدّ بيانات العميل من معلوماتك السرية. وتُعدّ الميزات غير العلنية للخدمة وتدابيرها الأمنية وأسعارها وخارطة طريقها من المعلومات السرية لـ Novex. ولا ينطبق هذا البند على المعلومات المعروفة للعموم، أو التي تم تطويرها بشكل مستقل من دون الرجوع إلى المعلومات السرية للطرف الآخر، أو التي تم الحصول عليها بصورة مشروعة من طرف ثالث من دون قيد، أو التي يُطلب الإفصاح عنها بموجب القانون (مع إخطار الطرف الآخر فورًا حيثما كان ذلك قانونيًا).
11. الأمن
تحافظ Novex على ضمانات إدارية ومادية وتقنية معقولة تجاريًا ومصمَّمة لحماية بيانات العميل، بما في ذلك التشفير أثناء النقل (TLS 1.2 أو أعلى)، وتشفير الحقول الحساسة أثناء التخزين، والتحكم في الوصول المستند إلى الأدوار، والعزل بين المستأجرين على مستوى قاعدة البيانات، والنسخ الاحتياطي المنتظم، وإجراءات الاستجابة للحوادث. وتُوصَف الضمانات المحددة في ملحق اتفاقية معالجة البيانات.
أنت مسؤول عن تأمين بيانات اعتمادك وأجهزتك وشبكتك المستخدمة للوصول إلى الخدمة.
12. مستويات الخدمة
خلال الفترة التجريبية المجانية، تُقدَّم الخدمة على أساس بذل جهود معقولة تجاريًا من دون أي التزام رسمي بمدة التشغيل. وبالنسبة للاشتراكات المدفوعة، تنطبق اتفاقية مستوى الخدمة الموجودة على nov3x.com/legal/sla (في حال نشرها) على خطط المؤسسات (Enterprise). ولا تنطبق أي أرصدة تعويض بموجب اتفاقية مستوى الخدمة على الاشتراكات المجانية أو التجريبية أو الاشتراكات المدفوعة غير المؤسسية ما لم يُتفق على ذلك صراحةً وخطيًا.
13. الضمانات وإخلاء المسؤولية
الضمانات المتبادلة. يُقرّ كل طرف بأن لديه السلطة والصلاحية القانونية لإبرام هذه الشروط.
ضمان الخدمة. تضمن Novex أن الخدمة ستعمل خلال مدة الاشتراك بما يتوافق جوهريًا مع الوثائق. ويتمثّل تعويضك الوحيد والحصري عن الإخلال بهذا الضمان في قيام Novex ببذل جهود معقولة تجاريًا لتصحيح عدم المطابقة، أو، إذا تعذّر على Novex فعل ذلك خلال 30 يومًا من إشعارك الخطي، في إنهاء الاشتراك المتأثر واسترداد أي رسوم مدفوعة مسبقًا تغطي ما تبقى من المدة.
إخلاء المسؤولية. باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً، تُقدَّم الخدمة "كما هي" و"حسب توافرها". وإلى أقصى حد يسمح به القانون، تُخلي Novex مسؤوليتها عن جميع الضمانات الأخرى، الصريحة أو الضمنية، بما في ذلك الضمانات الضمنية الخاصة بقابلية التسويق والملاءمة لغرض معين وعدم الانتهاك والدقة والموثوقية. ولا تضمن Novex أن الخدمة ستكون غير منقطعة أو خالية من الأخطاء أو آمنة.
14. تحديد المسؤولية
الحد الأقصى للمسؤولية. إلى أقصى حد يسمح به القانون، لن تتجاوز المسؤولية الإجمالية الكلية لكل طرف الناشئة عن هذه الشروط أو المتعلقة بها الرسوم المدفوعة أو المستحقة منك إلى Novex خلال الاثني عشر (12) شهرًا السابقة للحدث الذي نشأت عنه المطالبة، أو مئة دولار أمريكي ($100)، أيهما أكبر.
استبعاد الأضرار غير المباشرة. إلى أقصى حد يسمح به القانون، لن يكون أي من الطرفين مسؤولًا عن أي أضرار غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو تبعية أو عقابية، أو عن أي خسارة في الأرباح أو الإيرادات أو السمعة التجارية أو البيانات أو الفرص التجارية، حتى لو تم إعلامه بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار.
الاستثناءات. لا تنطبق القيود المذكورة أعلاه على: (أ) التزاماتك المتعلقة بالدفع؛ (ب) التزامات أي من الطرفين المتعلقة بالتعويض؛ (ج) إخلالك بأحكام الترخيص أو الاستخدام المقبول أو مسؤوليات المستخدم النهائي أو السرية؛ أو (د) المسؤولية التي لا يمكن تحديدها بموجب القانون المعمول به.
15. التعويض
من جانب Novex. ستدافع Novex عنك في مواجهة أي مطالبة من طرف ثالث يُدّعى فيها أن الخدمة، بالصورة التي تقدّمها بها Novex والمستخدمة وفقًا لهذه الشروط، تنتهك براءة اختراع سارية أو حق نشر أو علامة تجارية مسجَّلة، وستدفع أي تعويضات يُحكَم بها نهائيًا أو يُتفق عليها في تسوية. ولا ينطبق ذلك على المطالبات الناشئة عن تعديلك للخدمة أو بيانات العميل أو استخدامك لها بما يخالف هذه الشروط أو القانون أو أي خدمة طرف ثالث تقوم بربطها.
من جانب العميل. ستدافع عن Novex في مواجهة أي مطالبة من طرف ثالث ناشئة عن بيانات العميل أو استخدامك للخدمة بما يخالف هذه الشروط أو القانون المعمول به، أو إخلالك بمسؤوليات المستخدم النهائي، أو أي خدمة طرف ثالث تقوم بربطها بالخدمة.
الإجراء. يجب على الطرف المُعوَّض أن يُخطر الطرف المُعوِّض خطيًا فورًا، وأن يمنحه السيطرة الكاملة على الدفاع والتسوية (تتطلب التسويات التي تستلزم إقرارًا بالمسؤولية أو دفعًا من جانب الطرف المُعوَّض موافقته، التي لا يجوز حجبها من دون مسوّغ معقول)، وأن يتعاون بشكل معقول في الدفاع على نفقة الطرف المُعوِّض.
16. المدة والإنهاء
المدة. تظل هذه الشروط سارية طالما كان لديك حساب نشِط.
الإنهاء لدواعي الملاءمة. يجوز لك إلغاء اشتراكك في أي وقت من خلال إعدادات حسابك. ويصبح الإلغاء ساريًا في نهاية فترة الفوترة الحالية. ويجوز لنا إنهاء أو تعليق حساب مجاني أو تجريبي في أي وقت بإشعار.
الإنهاء لسبب. يجوز لأي من الطرفين الإنهاء بإشعار خطي إذا أخلّ الطرف الآخر إخلالًا جوهريًا ولم يصحّح الإخلال خلال 30 يومًا من الإشعار الخطي. ويجوز لأي من الطرفين الإنهاء فورًا إذا أصبح الطرف الآخر معسرًا أو دخل في إجراءات إفلاس أو أوقف عملياته.
أثر الإنهاء. عند الإنهاء، ينتهي وصولك؛ ويجب عليك سداد جميع الرسوم غير المتنازَع عليها حتى تاريخ الإنهاء؛ وستتيح Novex بيانات العميل للتصدير في صورة قابلة للقراءة آليًا لمدة 30 يومًا بعد الإنهاء؛ وبعد 30 يومًا، ستحذف Novex بيانات العميل أو تجهّلها خلال 60 يومًا، باستثناء ما يُطلب الاحتفاظ به بموجب القانون أو لأغراض تجارية مشروعة مثل المطالبات القانونية أو منع الاحتيال أو النسخ الاحتياطية الخاضعة للكتابة فوقها.
الاستمرارية. تظل البنود المتعلقة بالاسترداد والبيانات المجمَّعة والملكية الفكرية والسرية وإخلاء المسؤولية والمسؤولية والتعويض وآثار الإنهاء والقانون الحاكم وتسوية النزاعات والأحكام العامة سارية بعد الإنهاء.
17. القانون الحاكم
تخضع هذه الشروط لقوانين ولاية وايومنغ بالولايات المتحدة الأمريكية، باستثناء مبادئها المتعلقة بتنازع القوانين، وباستثناء اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
18. تسوية النزاعات
التسوية الودية. قبل رفع أي مطالبة، يوافق كل طرف على محاولة تسوية النزاع بالتواصل مع الممثل المعيَّن للطرف الآخر (بالنسبة إلى Novex: legal@nov3x.com) والدخول في تفاوض بحسن نية لمدة لا تقل عن 30 يومًا.
التحكيم المُلزِم. يُسوَّى نهائيًا أي نزاع لا يُحلّ وديًا عن طريق تحكيم مُلزِم تديره جمعية التحكيم الأمريكية (AAA) بموجب قواعد التحكيم التجاري الخاصة بها. ويُجرى التحكيم بواسطة محكَّم منفرد في Sheridan, Wyoming, USA، أو، باتفاق الطرفين، عبر مؤتمر مرئي. ويكون قرار المحكَّم نهائيًا ويجوز إدخاله كحكم في أي محكمة مختصة.
الاستثناءات. يجوز لأي من الطرفين طلب إنصاف زجري أو إنصاف عادل في أي محكمة مختصة لحماية ملكيته الفكرية أو معلوماته السرية، أو لإنفاذ التزامات الدفع.
التنازل عن الدعاوى الجماعية. إلى أقصى حد يسمح به القانون، يتنازل كل طرف عن أي حق في المشاركة في دعوى جماعية أو تحكيم جماعي أو إجراء تمثيلي. ولا يجوز رفع المطالبات إلا بصفة فردية.
19. الأحكام العامة
- الاتفاقية الكاملة. تشكّل هذه الشروط، مع سياسة الخصوصية واتفاقية معالجة البيانات وسياسة ملفات تعريف الارتباط وسياسة الاستخدام المقبول، الاتفاقية الكاملة وتحلّ محل جميع الاتفاقيات السابقة.
- ترتيب الأسبقية. في حال التعارض: (1) نموذج طلب موقَّع من كلا الطرفين، (2) اتفاقية معالجة البيانات، (3) هذه الشروط، (4) السياسات الأخرى المشار إليها.
- التعديلات. يجوز لـ Novex تعديل هذه الشروط بإشعار مسبق لا يقل عن 30 يومًا عبر البريد الإلكتروني إلى جهة الاتصال بحسابك، وبنشر الشروط المحدَّثة على nov3x.com/terms. ويُعدّ استمرار الاستخدام بعد تاريخ السريان قبولًا لها. وإذا لم تقبل الشروط المعدَّلة، فيجوز لك الإنهاء قبل تاريخ السريان والحصول على استرداد تناسبي لأي رسوم سنوية مدفوعة مسبقًا.
- التنازل. لا يجوز لك التنازل عن هذه الشروط من دون موافقتنا الخطية المسبقة، باستثناء التنازل لخلَف في إطار اندماج أو استحواذ أو بيع لكل أصولك أو جُلّها، شريطة ألا يكون الخلَف منافسًا لـ Novex. ويجوز لـ Novex التنازل عن هذه الشروط بحرية.
- القوة القاهرة. لا يكون أي من الطرفين مسؤولًا عن أي تأخير أو إخفاق (بخلاف التزامات الدفع) ناتج عن أحداث خارجة عن سيطرته المعقولة.
- قابلية الفصل. إذا اعتُبر أي حكم باطلًا أو غير قابل للإنفاذ، تظل الأحكام المتبقية سارية المفعول بالكامل، ويُعدَّل الحكم الباطل بالحد الأدنى اللازم.
- عدم التنازل. لا يُعدّ إخفاق أي طرف في إنفاذ أي حق أو حكم تنازلًا عن ذلك الحق أو الحكم.
- المتعاقدون المستقلون. الطرفان متعاقدان مستقلان. ولا يُنشئ أي شيء شراكة أو مشروعًا مشتركًا أو وكالة أو علاقة توظيف.
- الامتثال للصادرات. ستلتزم بجميع قوانين الرقابة على الصادرات والعقوبات المعمول بها في الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة.
- اللغة الذات الحجية. كُتبت هذه الشروط باللغة الإنجليزية. وتُقدَّم الترجمات لغرض التيسير؛ وفي حال التعارض، تكون الغلبة للنسخة الإنجليزية.
- الإشعارات. يجب إرسال الإشعارات إلى Novex عبر legal@nov3x.com مع نسخة إلى: Novex Systems LLC, 30 N Gould St, STE R, Sheridan, WY 82801, USA. دعم العملاء (اتصال/رسائل نصية): +1 (307) 466-7333. الاستفسارات العامة (رسائل نصية فقط): +1 (307) 466-7333. وستُرسَل الإشعارات إليك إلى عنوان البريد الإلكتروني المرتبط بحسابك.
20. للتواصل
الشؤون القانونية: legal@nov3x.com. الأمن: security@nov3x.com. الخصوصية: privacy@nov3x.com.